다른치유

암 에관한 미국 존홉킨스 병원 Update

영원오늘 2010. 4. 20. 15:53

Johns Hopkins Update- Very Good Article

AFTER YEARS OF TELLING PEOPLE CHEMOTHERAPY IS THE onLY WAY TO TRY ('TRY', BEING THE KEY WORD) TO ELIMINATE CANCER,
JOHNS HOPKINS IS FINALLY STARTING TO TELL YOU THERE IS AN ALTERNATIVE WAY.

Cancer Update from Johns Hopkins :

1.Every person has cancer cells in the body.

  모든 사람은 암세포를 지니고 있다.

 

These cancer cells do not show up in the standard tests until they have multiplied to a few billion. When doctors tell cancer patients that there are nomore cancer cells in their bodies after treatment,

it just means the tests are unable to detect the cancer cells because they have not reached the detectable size.

이 암세포는 기본 검사로는 수천만개로 확대될때까지 검출되지 않는다.

의사가 암환자에게 치료후 환자의 몸에 더이상 암세포가 없다고이야기 한다면,

이것은 단지 검사하여  발견할 수 없는 크기의 암세포이이기 때문이다.


2. Cancer cells occur between 6 to more than 10 times in a person's lifetime.
   암은 사람의 인생동안 6회 내지 10회 정도 발생한다.


3. When the person's immune system is strong the cancer cells will be destroyed and prevented from multiplying and forming tumors.
사람의 면역체계가 왕성하다면 암세포는 파괴될것이고, 다양한 형태의 종양을 막아준다.


4. When a person has cancer it indicates the person has nutritional deficiencies.

These could be due to genetic, to environmental, food and lifestyle factors.
환자가 암에 걸렸을경우 이것은 영양결핍에 걸린 증거이다.

이것은  세포적 환경적, 음식,과 생활 페턴에 기인한다. 


5. To overcome the multiple nutritional deficiencies,changing diet and including supplements will strengthen the immune system.
 다양한 영양결핍을 극복하기 위해  식생활의 변화와 면쳑체계강화를 위한  영양공급을 해야한다.


6.Chemotherapy involves poisoning the rapidly-growing cancer cells and also destroys rapidly-growing healthy cells in the bone marrow, gastrointestinal tract etc, and can cause organ damage, like liver, kidneys, heart, lungs etc.
 독소가 포함된 화학요법은 암세포의 빠른 증식과 빠르게 성장하는 뼈속안에 있는  골수, 위장기관 의 건강한 세포를 파괴하며, 조직에 손상을준다. 마찬가지로 간, 신장, 심장, 폐 등에  마찬가지고 작용한다..


7. Radiation while destroying cancer cells also burns, scars and damages healthy cells, tissues and organs.
  방사선 치료동안 암세포와 마찬가지로  건강한세포들과 조직들이 불타고, 파괴되며 손상 받는다.


8. Initial treatment with chemotherapy and radiation will often reduce tumor size.

    최초 화학약물치료와 방사선치로는 대부분 종양세로를 축소시킨다.

 

However prolonged use of chemotherapy and radiation do not result in more tumor destruction.
  그러나 장기의 화학치료와 방사선치료는 더이상 종양의 파괴를 가져오지는 않는다.


9. When the body has too much toxic burden from chemotherapy and radiation the immune system is either compromised or destroyed, hence the person can succumb to various kinds of infections and complications.

 

신체가 너무많은 화학치료나 방사선치료와 같은 독성의 부하를 받을때 면역체계의 문제점과

파괴를 가져오며, 그래서 사람들은 다양한 종류의 감염과 합병증으로 죽게된다.

10. Chemotherapy and radiation can cause cancer cells to mutate and become resistant and difficult to destroy.

화학치료와 방사선치료는 암세포에 돌연변이나 저항력(항암치료)을 가지게하며, 파괴하기 어렵게 만든다.
Surgery can also cause cancer cells to spread to other sites.
수술은 또한 암세포가 다른 곳으로 퍼지게 만드는 요인이 된다.
11. An effective way to battle cancer is to starve the cancer cells by not feeding it with the foods it needs to multiply.


     암과의 전쟁에서 가장 효과적인 방법은 암세포가 영양공급을 더욱필요하게 함으로써, 암세포에 영양을 공급을 끊어  굶겨죽이는것이다. 


*CANCER CELLS FEED on:
암세포 키우기


a.Sugar is a cancer-feeder. By cutting off sugar it cuts off one important food supply to the cancer cells.Sugar

   수술요법은 암세포를 더욱키운다. 수술적 절제에의해 암세포는 더욱 중대한 영양을 공급받는다. 


substitutes like NutraSweet, Equal, Spoonful, etc are made with Aspartame and it is harmful.  

아스파라탐 으로만든 인공감미료들 과 같은 대체물은 위험하다

 

A better natural substitute would be Manuka honey(a New Zealand Honey - can be found
at somehealth food storesor online {Amazon.com})or molasses,

마누카 꿀  (뉴질란드산... 천연꿀을 의미) 과 당밀(물엿-천연-)은 좋다.

but only in very smallamounts.

그러나 매우 작은량 이어야 한다.

Table salt has a chemical added to make it white in color

 조미 소금은  표백제가 들어 있다 

Better alternative is Bragg's aminos or sea salt.

천일염 이나 Bragg's aminos(상품명) 이 좋다.


천연조미료가 좋다.


b.Milk causes the body to produce mucus, especially in the gastro-intestinal tract.

  우유는 육체에 특히 소회기계통안에  분비물을 만들게한다.  

Cancer feeds on mucus.

암은  이 분비물로 성장한다.

By cutting off milk and substituting with unsweetened soymilk cance cells are being starved.

우유를 끊고, 무가당 콩우유와 같이 저당화된 대체식은 암을 굶겨 시킨다.

c. Cancer cells thrive in an acid environment.

     암세포는 산성체질 환경에서 번창한다.

A meat-based diet is acidic and it is best to eat fish, and a little chicken rather than beef or pork.

육류 기반의 식사는 산성화를 부르고, 최선으로는 돼지나, 소고기보다, 약간의 닭고기나, 어류가 좋다.

 

Meat also contains livestock antibiotics,growth hormone sand parasites, which are all
harmful, especially to people with cancer..


육류는 가축에 축적된 항생제와, 성장홀몬을 암세포에 전달하며, 이것은 암환자에게 특별히 해로운것이다.


d. A diet made of 80% fresh vegetables and juice,whole grains, seeds, nuts and a little fruits help put the body into an alkaline environment.

 80% 이상을 신선한 야채, 주스, 통곡식, 씨앗류(밤, 해바라기씨...땅콩)을 먹어야하며, 적당한 과일은

육체를 알칼리 육체 환경으로 바꾸는데 도움이 된다.  

 

About 20% can be from cooked food including beans.

약 20% 정도는 콩을 포함한 곡식을 조리(익힌것)한것으로 한다.

 

Fresh vegetable juices provide live enzymes that are easily absorbed and reach down to
cellular levels within 15 minutes to nourish and enhance growth of healthy cells..

신선한 야체주스는 생체활력를 공급하고 쉽게 흡수되며,  15분안에 세포레벨로 영양이공급되고 쉽게 흡수될뿐아니라,  세포를 강인하게 성장시킨다.

 

 

To obtain live enzymes for building healthy cells try and drink fresh vegetable juice(most
vegetables including bean sprouts) and eat some raw vegetables 2 or 3 times a day.

건강한 세포를 만들기위한 살아있는 효소를  얻기위해 신선한 야채주스 (새싹 채소 포함) 주스를 마셔라.

1일 약 2 -3회 정도 유기농 야채 주스 를 섭취한다.

 

Enzymes are destroyed at temperatures of 104 degrees F(40 degrees C).

효소는 40도정도의 온도에서 파괴된다.

e. Avoid coffee, tea, and chocolate, which have high caffeine Green tea is a better alternative e and has cancer fighting properties. Water-best to drink purified water, or filtered, to avoid known toxins and heavy metals in tap water. 

Distilled wateris acidic, avoid it.

커피, 홍차, 초콜렛, 카페인이 많은 것들은 피한고, 녹차를 마시는것은 좋은 변화이며, 암과싸우는  성분들 이 있다.

생수나 정수된 좋은 물을 마시며,  중금속이나 독성물질이 있는  수돗물을 피한다. 


12.Meat protein is difficult to digest and requires a lot of digestive enzymes. Undigested meat remaining in the intestines becomes putrefied and leads to more toxic build up.
육류 단백질은 다이어트를 어렵게하며, 많은 소화효소를 필요로한다.

 


13.Cancer cell walls have a tough protein covering.

    암세포는 단단한 단백질로 쌓인 벽으로 싸여 있다.

   By refraining from or eating less meat it frees more enzymes to attack the protein walls of cancer   cells and allows the body's killer cells to destroy the cancer cells.
    육류섭취를 끊음으로해서, 더많은 효소들이 암세포의 단백질을 공갹하기 쉽게하고,

  육제의 킬러 세포들이 암세포를 파괴하게 만든다. 


14.Some supplements build up the immune system
(IP6, Flor-ssence, Essiac, anti-oxidants, vitamins, minerals,EFAs etc.) to enable the bodies own killer cells to destroy

  몇몇 보조식품들(IP6, Flor-ssence, Essiac, 항산화제, 비타민, 미네랄, EFAs 등)은, 인체 스스로 암 세포를   파괴하기 위한 킬러 세포를 활성화하여, 면역 체계를 형성한다.


cancer cells. Other supplements like vitamin E are known to cause apoptosis, orprogrammed cell death, the body's normal method of disposing of damaged, unwanted, or unneeded cells.


비타민E와 같은 다른 보조식품들은 유전자에 의한 세포의 능동적 죽음(아포토시스, apoptosis) 또는 손상 입은 필요치 않은 세포를 인체의 자연적 방법에 의해, 세포사를 일으키는 것으로 알려졌다.


15. Cancer is a disease of the mind, body, and spirit.

      암은 마음과, 육체, 정신의 질병이다.
A proactive and positive spirit will help the cancer warrior be a survivor.

긍정적 이고 적극적인 정신은 암과의 전쟁에서 승리자게 되도록 도움을 준다

Anger, un-forgiveness and bitterness put the body into a stressful and acidic environment.

분노와  집착, 상처는 육체에 스트레스를 주고 산성 환경으로 만든다  

Learn to have a loving and forgiving spirit.

 너그러운 삶과 사랑을 배워라

Learn to relax and enjoy life.
 긴장을 풀고 인생을 즐기는것을 배워라.  


16. Cancer cells cannot thrive in an oxygenated environment.

     암세포는 유산소 환경에는 증식할수 없다.

Exercising daily, and deep breathinghelp to get more oxygen down to the cellular level.

매일 규칙적으로 운동하라, 그리고 심호흡은 세포레벨에 산소공급을 원활하게 하는데 도움을 준다.

Oxygen therapy is another means employed to destroy cancer cells.
산소치료는 암세포를 파괴하는데 도움이된다.


1.No plastic containers in microwave.
   전자렌지 안에 프라스틱 그릇을 넣지 마라.
2.No water bottles in freezer.
  병안의물을 얼리지마라
3.No plastic wrap in microwave.
  랩을 전자렌지에 넣지마라.
Johns Hopkins has recently sent this out in its newsletters.
존홉키스 병원은 최근에 이메시지를 뉴스레터로 공개했다.
This information is being circulated at Walter Reed Army Medical Center as well.
이 정보는 월터리드 육군 메디컬쎈터에 역시 배포 되었다.
Dioxin chemicals cause cancer, especially breast cancer.
다이옥신 화합물은 특별히 호흡기 암에 원인이 된다.
Dioxinsare highly poisonous to the cells of our bodies.
다이옥신계 화합물은 우리 인체에 독소가 된다. 
Don't freeze your plastic bottles with water in them as this releases dioxins from the plastic.
플라스틱 병에 물을 얼리지 마라. 이것들은 플라스틱에서부터 다이옥신을 포함시킨다.
Recently, Dr Edward Fujimoto, Wellness Program Manager at Castle Hospital,
was on a TV program to explain this health hazard.
최근에  카스틀 종합병원, 웰니스 프로그램 메니저  에드워드 후지모토는

TV에서 건강위험 경고를 방영했다. 

He talked about dioxins and how bad they are for us.
그는 다이옥신에대하여 우리몸에 어떻게 나쁜지 설명했다.
He said that we should not be heating our food in the microwave using plastic containers.
그는 플라스틱 용기를 전자렌지에 사용함으로써 건강을 해 칠수 있다는 것을 이야기했다. 
This especially applies to foods that contain fat.
이것은 특별히 비만을 유도하는 음식에 적용된다.
He said that the combination of fat, high heat, and plastics releases dioxin into the food
그는 기름지고 뜨거우며, 우리음식에에 다이옥신을 용해시키는 프라스틱용기와
and ultimately into the cells of the body.

Instead, he recommends using glass, such as Corning Ware, Pyrex or ceramic containers for heating food.
그 대신에 유리그릇을 사용하고, 자기그릇 사용을
You get the same results, only without the dioxin.
그렇게 하면 당신 이 얻을수 있는 결과는 다이옥신을 피히는것이다.
So such things asTV dinners, instant ramen and soups, etc., should be removed from the container
그래서 TV를 보면서 간단히먹을수있는 인스탄트라면과 스프와 같은것들은 포장용기를 제거해야하고,
and heated in something else. Paper isn't bad but you don't know what is in the paper.

다른 용기에 덜어내 가열해야한다.  종이로만든 용기는 나쁘지 않다 그러나 사람들은 무었이

종이 용기인지 모른다 (대부분 비닐 코팅을 했다는 의미)  

It's just safer to use tempered glass, Corning Ware, etc.
이것은  가열성유리그긋이나 범랑, 스텐그릇 등이 안전하다는것.
He reminded us that a while ago some of the fast food restaurants

그는  페스트 푸드 음식점의 요리를 발포(스트로폼)용기에서 종이용기로 바꾸워 사용해야 함을 강조했다.
moved away from the foam containers to paper.

 

The dioxin problem is one of the reasons.
다이옥신은 그 한요인이다.
Also, he pointed out that plastic wrap, such as Saran(포장지 랩을 지칭), is just as dangerous
또한 그는 프라스틱 랩을  전자렌지로 요리를할때 들어가는 음식이  가장 위험함을  강조 했다, 
when placed over foods to be cooked in the microwave.

As the food is nuked, the high heat causes poisonous toxins to actually melt out of the plastic wrap

방사선에 노출된 음식 이나 높게 가열된 음식은 플리스틱 포장기에서 독소를 음식에 방출 시키게하는 원인이된다. 
and drip into the food.

 

Cover food with a paper towel instead.
그 대신 종이 타올 을 음식에 덮어라 ! 

This is an article that should be sent to anyone important in your life.

 

이 글을 당신의 인생에서 소중한 사람들에게 전파 시켜라 !.